Monday, June 7, 2010

dW 06.07.10

dW

 

scripture

 

Jonah 1:1-3

Now the word of the LORD came to Jonah the son of Amittai, saying, “Arise, go to Nineveh, that great city, and cry out against it; for their wickedness has come up before Me.” But Jonah arose to flee to Tarshish from the presence of the LORD. He went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish; so he paid the fare, and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of the LORD.

 

En Espanol, Jonás 1:1-3

 

thought

 

We are told that Jonah fled “from the presence of the LORD”.  The Hebrew word used is millifne, which is composed of two words.  Mi: “away from” and lyfanay: “in front of, before the presence of”.  Millifne is understood by some to literally mean “from the face of”.

 

Jonah went down to Joppa, then down into the boat, and once swallowed by the fish Jonah refers to the depth, the deep, the pit, and even says that he was in the belly of Sheol.  (see chapter 2)

 

quote

 

The omission of good is no less reprehensible than the commission of evil.
Plutarch

No comments:

Quote

“The best thing to do with the best things in life is to give them away.” Shane Claiborne